Học tiếng Trung qua bài hát: Cung hỷ Cung hỷ – Gong xi gong xi [Pinyin + Vietsub]

by teacher

Học tiếng Trung đơn giản qua lời bài hát Cung hỷ Cung hỷ Gong xi gong xi 恭喜恭喜 là bài hát tiếng Trung Lễ Tết tươi vui khi mỗi mùa tết đến xuân về khiến mỗi người khi nghe đều cảm thấy như tết đang đến gần.

  • Tên tiếng Việt: Cung hỷ Cung hỷ
  • Chữ Hán: 恭喜恭喜
  • Phiên âm: Gong xi gong xi

Lời bài hát Cung hỷ Cung hỷ 恭喜恭喜 Phiên âm – Chữ Hán và lời Việt

měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng 每 条 大 街 小 巷 Mỗi con đường lớn ngõ nhỏ

měi gè rén de zuǐ lǐ 每 个 人 的 嘴 里 Trên miệng mỗi người

jiàn miàn dì yí jù huà 见 面 第 一 句 话 Câu đầu tiên khi gặp mặt

jiù shì gōng xǐ gōng xǐ 就 是 恭 喜 恭 喜 Chính là cung hỷ cung hỷ

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

dōng tiān yǐ dào jìn tóu 冬 天 已 到 尽 头 Mùa đông đã qua đi

zhēn shì hǎo de xiāo xi 真 是 好 的 消 息 Thật là một tin vui

wēn nuǎn de chūn fēng 温 暖 的 春 风 Gió xuân ấm áp đã tới

jiù yào chuī xǐng dà dì 就 要 吹 醒 大 地 Sắp thổi qua từng ngóc ngách

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

hào hào bīng xuě róng jiě 浩 浩 冰 雪 融 解 Băng tuyết đã tan

yǎn kàn méi huā tǔ ruǐ 眼 看 梅 花 吐 蕊 Đã thấy hoa mai bắt đầu nở

màn màn cháng yè guò qù 漫 漫 长 夜 过 去 Đêm dài từ từ trôi qua

tīng dào yì shēng jī tí 听 到 一 声 鸡 啼 Đã nghe thấy tiếng gà gáy

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

jīng guò duō shǎo kùn nan 经 过 多 少 困 难 Trải qua bao nhiêu khó khăn

lì jīng duō shǎo mó liàn 历 经 多 少 磨 练 Đã tôi luyện thật nghiêm khắc

duō shǎo xīn ér pàn wàng 多 少 心 儿 盼 望 Bao nhiêu chờ mong

pàn wàng xīn de xiāo xi 盼 望 新 的 消 息 Đều mong đợi mùa xuân đến

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng 每 条 大 街 小 巷 mỗi con đường lớn ngõ nhỏ

měi gè rén de zuǐ lǐ 每 个 人 的 嘴 里 Trên môi mỗi người

jiàn miàn dì yí jù huà 见 面 第 一 句 话 Câu nói đầu tiên khi gặp mặt

jiù shì gōng xǐ gōng xǐ 就 是 恭 喜 恭 喜 Chính là cung hỷ cung hỷ

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

dōng tiān yǐ dào jìn tóu 冬 天 已 到 尽 头 Mùa đông đã đi qua

zhēn shì hǎo de xiāo xi 真 是 好 的 消 息 Thật là tin vui

wēn nuǎn de chūn fēng 温 暖 的 春 风 Cơn gió xuân ấm áp

jiù yào chuī xǐng dà dì 就 要 吹 醒 大 地 Sắp thổi đến từng ngóc ngách

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀 Cung hỷ cung hỷ bạn

gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ 恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 Cung hỷ cung hỷ bạn

Học tiếng Trung qua bài hát thật đơn thuần phải không nào ! Trung tâm Chinese chúc những bạn có những phút giây vui tươi. Đừng quên toàn bộ những bài viết khác tại phân mục Bài hát Trung Quốc .

Có thể bạn quan tâm:  Tất tần tật tài liệu TIẾNG TRUNG cho người TỰ HỌC [pdf]

Related Articles